您現(xiàn)在的位置:首頁 - 托福 - 答疑

托福詞匯積累:秋季時(shí)尚襯衫

2025-01-21 18:45:40 來源:中國教育在線

2018年托福詞匯積累:秋季時(shí)尚襯衫,很多同學(xué)對于這個(gè)問題有疑問和不解,那么下面就跟著中國教育在線的小編詳細(xì)了解一下吧。

2018年托福詞匯積累:秋季時(shí)尚襯衫

1 To lose one's shirt

Lose的意思當(dāng)然就是丟掉,或者失去什么東西。可是,to lose one's shirt 實(shí)際上并不是真的指丟了襯衫。它的確切意思是某個(gè)人失去了他所有的一切。

例句:Did you hear what happened to Joe? He's lost his shirt, the poor guy invested all his money in a fancy restaurant and it just went out of business.

你有沒有聽到關(guān)于喬的事?他可真是丟掉了一切,真可憐。他把所有的錢都投資在一家豪華的餐館里。而這家餐館不久前倒閉了。

又如:Be careful of salesmen who call on the phone and offer to sell you land on the beach down in Florida. You can lose your shirt because the chances are the land is under water at high tide.

對那些通過電話來鼓動(dòng)你買弗羅里達(dá)州靠海濱的土地的推銷員,你得十分小心。你要不小心就有可能會(huì)損失一切,因?yàn)檫@些地很可能就是那些在漲潮的時(shí)候會(huì)被水淹沒的地。

2 To keep one's shirt on

To keep one's shirt on 字面意思就是“穿上你的襯衣?!甭犉饋硎莻€(gè)好主意,可是,它到底是什么意思呢?其實(shí),它是指不要緊張,或者是不要在不了解情況的時(shí)候就發(fā)火。

例句:Keep your shirt on, Harry; we have plenty of time to catch the train.

哈里,你別太緊張了,我們有足夠的時(shí)間趕到火車站。

To Keep one's shirt on 在更多的場合下意為保持冷靜,在對情況不夠了解之前不要發(fā)火。比如說,丈夫晚了三個(gè)小時(shí)回家吃晚飯。一到家,他就看到他的太太火冒三丈,于是,他馬上就對太太說:

Honey, keep your shirt on, please! I'm sorry, but the boss made me work late at the office.

親愛的,請你千萬別發(fā)火。我很抱歉。我的老板給了我好多活,弄得我不得不在辦公室加班。

3 To give you the shirt off his back.

從字面上來解釋,to give you the shirt off his back 就是把他的襯衣從背上脫下來給你。一個(gè)人要是肯把襯衣脫下來給你的話,那就是一個(gè)在你患難的時(shí)候能拿出他所有的一切,包括他的襯衣,來幫忙的人。這種朋友是很可貴的。所以,to give you the shirt off his back指盡自己的力量幫助別人。

例如:Of course Dad gets mad at me sometimes for no good reason. But if I ever need it, I know he would give me the shirt off his back.

我父親有時(shí)對我發(fā)火也不見得有什么道理。但是,只要我需要,他總是會(huì)盡一切力量幫助我的。

又如:Pete never says very much. But when he hears about somebody who's sick in the hospital or lost his job, he's always the first to put his hand in his pocket and bring out money to help. Yes, sir, he's the kind of man who'd give you the shirt off his back.

皮特這個(gè)人平時(shí)話不多。但是,每當(dāng)他聽說某人有病進(jìn)了醫(yī)院,或失了業(yè),他總是第一個(gè)拿錢出來幫忙。是的,他是這種會(huì)盡力幫助別人的人。

4 A stuffed shirt

Stuffed有好幾種解釋,有時(shí)是指裝的滿滿的,有時(shí)又指吃得過飽。那么,a stuffed shirt 是什么意思呢?A stuffed shirt是指那些愛擺架子,表現(xiàn)得神氣十足的人。對于這種人最好是敬而遠(yuǎn)之。這種人既傲慢,又頑固,自以為了不起,他們參加任何社交活動(dòng)都屬于不受歡迎的人。

例句:My boss is a stuffed shirt: all he talks about is how important his ancestors are, how he was number one in his class at his university, and the wonderful things he thinks he's done for our company.

我的老板老是愛擺架子,吹噓自己。他一開口就是說他祖先的地位有多么重要,他在大學(xué)念書時(shí)如何成為班里的第一名,還自稱對我們公司作出了很大的貢獻(xiàn)等等。

又如:I think I'll vote for Jimmy Brown instead of the other guy James Leland Elegant the third. Jimmy isn't a stuffed shirt like Elegant--he's a friendly, informal guy like us ordinary people.

我想我會(huì)投布朗的票,而不投那個(gè)看來很高雅的利蘭。布朗不像利蘭那么神氣活現(xiàn)。他很友好、隨和,就像我們普通老百姓一樣。

以上就是“2018年托福詞匯積累:秋季時(shí)尚襯衫”的全部內(nèi)容了,希望小編整理的資料能幫助到考生。如果想要了解更多相關(guān)資訊,歡迎關(guān)注外語頻道,為您提供更多精彩內(nèi)容。

>> 雅思 托福 免費(fèi)課程學(xué)習(xí),AI量身規(guī)劃讓英語學(xué)習(xí)不再困難<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請以權(quán)威部門公布的正式信息為準(zhǔn)。

(二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容出處標(biāo)注為其他平臺(tái)的稿件均為轉(zhuǎn)載稿,轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學(xué)習(xí)目的,歸原作者所有。如您對內(nèi)容、版 權(quán)等問題存在異議請與本站,會(huì)及時(shí)進(jìn)行處理解決。

語言考試咨詢
HOT
培訓(xùn)費(fèi)用測算
英語水平測試
1
免費(fèi)在線咨詢
免費(fèi)獲取留學(xué)方案