您現(xiàn)在的位置:首頁 - 留學(xué)考試 - 小語種 - 日語

catti日語如何備考,有什么考試技巧

2025-01-13 16:39:39 來源:中國教育在線

隨著全球化的深入發(fā)展,小語種人才的需求逐漸增加。越來越多的學(xué)生選擇報考小語種考試,希望通過學(xué)習(xí)小語種語言提高自己的綜合素質(zhì),常見小語種考試包含。英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語等等。那么讓小編帶領(lǐng)大家了解一下關(guān)于“catti日語如何備考,有什么考試技巧”的相關(guān)內(nèi)容吧,感興趣的同學(xué)繼續(xù)往下看吧。

catti日語如何備考,有什么考試技巧

catti日語如何備考

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試,簡稱為CATTI,是受人力資源和社會保障部委托,由外文局負責實施與管理的一項國家級職業(yè)資格考試,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定,分為八個語種。

1、培養(yǎng)翻譯能力

看新聞練習(xí):每日堅持收聽NHK新聞,記錄陌生單詞,跟讀錄音,并翻譯。筆譯練習(xí):每日翻譯一篇天聲人語,記錄陌生單詞。

積累時政用語:關(guān)注人民網(wǎng)日語版、CRI日語頻道、《人民中國》雜志官方網(wǎng)站及相應(yīng)公眾號。定期購買《人民中國》雜志日語版,及時補充熱點新聞,積累時政用語,豐富翻譯素材。

2、鞏固基礎(chǔ)

N1N2基礎(chǔ)知識:利用N1、N2單詞與語法教材,每日定時學(xué)習(xí)日語基礎(chǔ)單詞語法,每周定量訓(xùn)練N1水平閱讀題。

口筆譯教材習(xí)題訓(xùn)練:每日利用教材與真題,練習(xí)半小時中日、日中口譯與一小時中日日中翻譯。

培養(yǎng)機考手感:用電腦做筆譯,鍛煉鍵盤輸入中日文的速度;播放音頻同時記筆記,練習(xí)速記;錄音回放自己的口譯內(nèi)容,適應(yīng)機考錄音環(huán)境。

3、掌握翻譯技巧

要對翻譯技巧有一定的了解,處理成地道的日語表達。有很多同學(xué)覺得自己翻譯的和譯文差很多,一方面是自己太著急了,另一方面就是積累的不夠,個人建議要做好筆記,可以是按漢語意思分類,也可以是按技巧分類。

4、練習(xí)真題

針對考試要有針對性的練習(xí),一定要做真題,自己先翻,然后對照答案,反思自己的不足??记耙欢ㄒ稣骖},把原文復(fù)制到一個文檔上,然后寫出自己的譯文,最后用不同顏色區(qū)分出自己的譯文與參考譯文,然后思考為什么這么處理,是自己單詞不會,還是技巧應(yīng)用的不熟練。如果有余力的話可以根據(jù)考試的考題傾向去練習(xí),考試多考社論題材,那考試前可以多找一些社論題材的文章來練習(xí)。

以上就是有關(guān)于“catti日語如何備考,有什么考試技巧”的的全部內(nèi)容了,希望能夠幫助到各位同學(xué),此外如果同學(xué)們還想了解更多相關(guān)信息,請繼續(xù)關(guān)注中國教育在線或咨詢本平臺留學(xué)客服老師。

>>免費領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報考條件、費用、開學(xué)時間、含金量<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請以權(quán)威部門公布的正式信息為準。

(二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容出處標注為其他平臺的稿件均為轉(zhuǎn)載稿,轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學(xué)習(xí)目的,歸原作者所有。如您對內(nèi)容、版 權(quán)等問題存在異議請與本站,會及時進行處理解決。

免費獲取留學(xué)方案
Kaplan, Inc. 30 多年來一直是Graham Holdings(前身為 The Washington Post Co.)的一部分,是其最大的子公司。Graham Holdings Co.(紐約證券交易所代碼:GHC)總部位于弗吉尼亞州阿靈頓,是一家多元化的教育和媒體公司,其主要業(yè)務(wù)包括教育服務(wù)、電視廣播....
HOT
留學(xué)費用測算
免費留學(xué)評估
1
免費在線咨詢
免費獲取留學(xué)方案